2-е Коринфянам 8:24


Варианты перевода
Синодальный
Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы справедливо хвалимся вами.
Современный
Так докажите им свою любовь и то, что у нас есть основание гордиться вами, чтобы все церкви убедились в этом.
РБО. Радостная весть
Пусть все церкви увидят вашу любовь к ним и узнают, что мы гордимся вами по праву!
I. Oгієнка
Отож, дайте їм доказа своєї любови й нашого хваління вас перед Церквами!
King James
Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
American Standart
Show ye therefore unto them in the face of the churches the proof of your love, and of our glorying on your behalf.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Итак перед лицем церквей дайте им доказательство любви вашей и того, что мы справедливо хвалимся вами.






Параллельные места