2-е Коринфянам 8:23 |
Синодальный
Что касается до Тита, это - мой товарищ и сотрудник у вас; а что до братьев наших, это - посланники церквей, слава Христова.
|
Современный
Что касается Тита, то он - мой сотоварищ и соратник в помощи вам. Что же касается других братьев, то они - представители церквей и слава Христова.
|
РБО. Радостная весть
Что касается Тита, то он мой спутник и сотрудник во всех делах, связанных с вами; а что касается остальных братьев, то они посланцы церквей, они слава Христа.
|
I. Oгієнка
Щодо Тита, то він мій товариш, а ваш співробітник; щождо наших братів вони посланці від Церков, вони слава Христова!
|
King James
Whether any do inquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be inquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.
|
American Standart
Whether (any inquire) about Titus, (he is) my partner and (my) fellow-worker to you-ward, or our brethren, (they are) the messengers of the churches, (they are) the glory of Christ.
|
![]() |