2-е Коринфянам 11:31


Варианты перевода
Синодальный
Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает, что я не лгу.
Современный
Бог и Отец Господа нашего Иисуса, благословенного вовеки, свидетель тому, что не лгу я.
РБО. Радостная весть
Бог и Отец Господа Иисуса — да будет Он благословен вовеки! — знает, что я не лгу.
I. Oгієнка
Знає Бог і Отець Господа нашого Ісуса Христа, а Він благословенний навіки, що я не говорю неправди.
King James
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
American Standart
The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословенный во веки, знает , что я не лгу .






Параллельные места