2-е Коринфянам 11:12


Варианты перевода
Синодальный
чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся, в том оказались такими же, как и мы.
Современный
Но я и впредь буду продолжать поступать так же, чтобы не дать тем, другим „апостолам", никакого повода похваляться и говорить, что они ровня нам.
РБО. Радостная весть
А я и дальше буду делать то, что делал. Я не дам повода людям, ищущим такого повода, хвалиться, что они делают Божье дело точно так же, как мы.
I. Oгієнка
А що я роблю, те й робитиму, щоб відтяти причину для тих, хто шукає причини, щоб у тому, чим хваляться, показались такі, як і ми.
King James
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
American Standart
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them that desire an occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
чтобы не дать повода ищущим повода, дабы они, чем хвалятся , в том оказались такими же, как и мы.






Параллельные места