2-я Паралипоменон 36:5


Варианты перевода
Синодальный
Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме. И делал он неугодное в очах Господа Бога своего.
Современный
Иоакиму было двадцать пять лет, когда он стал новым царём Иудейским, и царствовал он в Иерусалиме одиннадцать лет. Иоаким не делал того, что хотел от него Господь, и грешил против Господа, Бога своего.
I. Oгієнка
Єгояким був віку двадцяти й п'яти літ, коли він зацарював, і одинадцять років царював в Єрусалимі. І робив він зло в очах Господа, Бога свого.
King James
Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD his God.
American Standart
Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign; and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of Jehovah his God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Двадцати пяти лет был Иоаким, когда воцарился , и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме. И делал он неугодное в очах Господа Бога своего.






Параллельные места