2-я Паралипоменон 31:20


Варианты перевода
Синодальный
Вот что сделал Езекия во всей Иудее, - и он делал доброе, и справедливое, и истинное пред лицем Господа Бога своего.
Современный
Царь Езекия сделал это по всей Иудее. Он делал то, что было хорошо, правильно и справедливо перед Господом, Богом своим.
I. Oгієнка
І зробив Єзекія так, як це, по всій Юдеї. І робив він добре й угодне та справедливе перед лицем Господа, Бога свого.
King James
And thus did Hezekiah throughout all Judah, and wrought that which was good and right and truth before the LORD his God.
American Standart
And thus did Hezekiah throughout all Judah; and he wrought that which was good and right and faithful before Jehovah his God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вот что сделал Езекия во всей Иудее, -и он делал доброе, и справедливое, и истинное пред лицем Господа Бога своего.






Параллельные места