2-я Паралипоменон 19:6 |
Синодальный
и сказал судьям: смотрите, что вы делаете, вы творите не суд человеческий, но суд Господа; и Он с вами в деле суда.
|
Современный
Иосафат сказал этим судьям: „Будьте осторожны в том, что вы делаете, ибо вы судите не для людей, а для Господа. Господь будет с вами, когда вы будете принимать решения.
|
I. Oгієнка
І сказав він до суддів: Дивіться, що ви робите, бо не для людини ви судите, але для Господа, і Він з вами в справі суду.
|
King James
And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
|
American Standart
and said to the judges, Consider what ye do: for ye judge not for man, but for Jehovah; and (he is) with you in the judgment.
|
![]() |