2-я Паралипоменон 14:3


Варианты перевода
Синодальный
и отверг он жертвенники богов чужих и высоты, и разбил статуи, и вырубил посвященные дерева;
Современный
Он убрал чужие алтари, которые использовались для поклонения идолам. Аса убрал все высоты, разбил святые камни и разбил столбы Ашеры.
I. Oгієнка
(14-2) І повсував він жертівники чужих богів та пагірки, і порозбивав камінні стовпи для божків, і постинав святі дерева.
King James
For he took away the altars of the strange gods, and the high places, and brake down the images, and cut down the groves:
American Standart
for he took away the foreign altars, and the high places, and brake down the pillars, and hewed down the Asherim,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и отверг он жертвенники богов чужих и высоты, и разбил статуи, и вырубил посвященные дерева;






Параллельные места