1-е Фессалоникийцам 2:6 |
Синодальный
Не ищем славы человеческой ни от вас, ни от других:
|
Современный
И не ждали мы похвалы ни от вас, ни от кого другого,
|
РБО. Радостная весть
и не стремились добиться славы у людей — ни у вас, ни у кого другого.
|
I. Oгієнка
Не шукаємо ми слави в людей, ані в вас, ані в інших.
|
King James
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.
|
American Standart
nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.
|
![]() |