1-я Царств 7:17


Варианты перевода
Синодальный
потом возвращался в Раму; ибо там был дом его, и там судил он Израиля, и построил там жертвенник Господу.
Современный
Но дом Самуила был в Раме. Он всегда возвращался туда и судил там народ, и построил там алтарь Господу.
I. Oгієнка
І вертався до Рами, бо там був дім його, і там судив Ізраїля. І він збудував там жертівника для Господа.
King James
And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.
American Standart
And his return was to Ramah, for there was his house; and there he judged Israel: and he built there an altar unto Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
потом возвращался в Раму; ибо там был дом его, и там судил он Израиля, и построил там жертвенник Господу.






Параллельные места