1-я Царств 3:18


Варианты перевода
Синодальный
И объявил ему Самуил все и не скрыл от него ничего. Тогда сказал Илий: Он - Господь; что Ему угодно, то да сотворит.
Современный
И Самуил рассказал Илию всё, ничего от него не скрывая. Илий сказал: „Он - Господь. Пусть делает так, как угодно Ему".
I. Oгієнка
І розповів йому Самуїл усе те, і не сказав неправди перед ним. А той сказав: Він Господь, нехай зробить те, що добре в очах Його!
King James
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.
American Standart
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is Jehovah: let him do what seemeth him good.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И объявил ему Самуил все и не скрыл от него ничего. Тогда сказал Илий: Он-Господь; что Ему угодно, то да сотворит .






Параллельные места