1-я Царств 23:


Варианты перевода
Современный
Давид ушёл из пустыни Зиф и жил в укреплениях Эн-Гадди.
I. Oгієнка
(24-1) А Давид вийшов звідти, і осівся в твердинях Ен-Ґеді.
King James
And David went up from thence, and dwelt in strong holds at En-gedi.
American Standart
And David went up from thence, and dwelt in the strongholds of En-gedi.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
29 И вышел Давид оттуда и жил в безопасных местах Ен-Гадди.