1-я Царств 22:23


Варианты перевода
Синодальный
останься у меня, не бойся, ибо кто будет искать моей души, будет искать и твоей души; ты будешь у меня под охранением.
Современный
Тот человек, который хочет убить тебя, также хочет убить и меня. Оставайся у меня и не бойся. Здесь ты будешь в безопасности".
I. Oгієнка
Зостанься ж зо мною, не бійся, бо той, хто шукатиме моєї душі, шукатиме й душі твоєї, та ти будеш стережений у мене.
King James
Abide thou with me, fear not: for he that seeketh my life seeketh thy life: but with me thou shalt be in safeguard.
American Standart
Abide thou with me, fear not; for he that seeketh my life seeketh thy life: for with me thou shalt be in safeguard.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
останься у меня, не бойся , ибо кто будет искать моей души, будет искать и твоей души; ты будешь у меня под охранением.






Параллельные места