1-я Царств 2:18 |
Синодальный
Отрок же Самуил служил пред Господом, надевая льняной ефод.
|
Современный
А Самуил служил Господу. Он был молодым помощником, который носил ефод .
|
I. Oгієнка
А Самуїл служив перед Господнім лицем. Отрок був оперезаний лляним ефодом.
|
King James
But Samuel ministered before the LORD, being a child, girded with a linen ephod.
|
American Standart
But Samuel ministered before Jehovah, being a child, girded with a linen ephod.
|
![]() |