1-е Иоанна 1:10


Варианты перевода
Синодальный
Если говорим, что мы не согрешили, то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас.
Современный
Если мы говорим, что безгрешны, то превращаем Бога в лжеца и не принимаем Его послание.
РБО. Радостная весть
Если скажем: «Мы не грешили», — значит, Его выставляем лжецом и нет в нас Слова Его.
I. Oгієнка
А як кажемо, що ми не згрішили, то чинимо з Нього неправдомовця, і слова Його нема в нас!
King James
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.
American Standart
If we say that we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если говорим , что мы не согрешили , то представляем Его лживым, и слова Его нет в нас.






Параллельные места