1-е Коринфянам 4:1


Варианты перевода
Синодальный
Итак каждый должен разуметь нас, как служителей Христовых и домостроителей таин Божиих.
Современный
Вот как должны думать о нас: как о слугах Христовых, которым доверены тайные истины Божьи.
РБО. Радостная весть
Итак, пусть видят в нас слуг Христа, которым поручено возвещать тайны Бога.
I. Oгієнка
Нехай кожен нас так уважає, якби служителів Христових і доморядників Божих таємниць;
King James
Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.
American Standart
Let a man so account of us, as of ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Итак каждый должен разуметь нас, как служителей Христовых и домостроителей таин Божиих.






Параллельные места