1-е Коринфянам 11:24


Варианты перевода
Синодальный
и, возблагодарив, преломил и сказал: приимите, ядите, сие есть Тело Мое, за вас ломимое; сие творите в Мое воспоминание.
Современный
взял ломоть хлеба и, вознеся благодарность, преломил его и сказал: „Вот Моё Тело для вас. Делайте так в память обо Мне".
РБО. Радостная весть
поблагодарил за него Бога, разломил и сказал: «Это Мое тело, которое за вас отдается. Делайте так в память обо Мне».
I. Oгієнка
подяку віддав, і переломив, і сказав: Прийміть, споживайте, це тіло Моє, що за вас ломається. Це робіть на спомин про Мене!
King James
And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
American Standart
and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и, возблагодарив , преломил и сказал : приимите , ядите , сие есть Тело Мое, за вас ломимое ; сие творите в Мое воспоминание.






Параллельные места