1-е Коринфянам 11:21


Варианты перевода
Синодальный
ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден, а иной упивается.
Современный
ибо когда вы едите, то каждый из вас ест свой собственный ужин, и один остаётся голоден, а другой - пьян.
РБО. Радостная весть
Каждый из вас налегает на собственную трапезу. И вот один уходит голодный, а другой сыт и пьян.
I. Oгієнка
Бо кожен спішить з'їсти власну вечерю, і один голодує, а другий впивається.
King James
For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.
American Standart
for in your eating each one taketh before (other) his own supper; and one is hungry, and another is drunken.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо всякий поспешает прежде других есть свою пищу, так что иной бывает голоден , а иной упивается .






Параллельные места