1-е Коринфянам 11:19


Варианты перевода
Синодальный
Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.
Современный
В конце концов, между вами должно быть разделение, чтобы те, кто получил среди вас одобрение, могли выделиться.
РБО. Радостная весть
среди вас должны быть и разногласия, чтобы выяснилось, кто из вас выдержал испытание.
I. Oгієнка
Бо мусять між вами й поділи бути, щоб відкрились між вами й досвідчені.
King James
For there must be also heresies among you, that they which are approved may be made manifest among you.
American Standart
For there must be also factions among you, that they that are approved may be made manifest among you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные.






Параллельные места