1-е Коринфянам 1:8


Варианты перевода
Синодальный
Который и утвердит вас до конца, чтобы вам быть неповинными в день Господа нашего Иисуса Христа.
Современный
Он также подтвердит, что вы праведны до конца в день второго пришествия Господа нашего Иисуса Христа.
РБО. Радостная весть
Это Он укрепит вас до конца, чтобы вы предстали непорочными в День Господа нашего Иисуса Христа.
I. Oгієнка
Він вас утвердить до кінця неповинними бути дня Господа нашого Ісуса Христа!
King James
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ.
American Standart
who shall also confirm you unto the end, (that ye be) unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Который и утвердит вас до конца, чтобы вам быть неповинными в день Господа нашего Иисуса Христа.






Параллельные места