1-е Коринфянам 1:4


Варианты перевода
Синодальный
Непрестанно благодарю Бога моего за вас, ради благодати Божией, дарованной вам во Христе Иисусе,
Современный
Я всегда благодарю Бога моего за вас, за благодать Божью, дарованную вам во Иисусе Христе,
РБО. Радостная весть
Я всегда благодарю Бога моего за вас, потому что вам дан великий дар Его доброты через Христа Иисуса,
I. Oгієнка
Я завжди дякую моєму Богові за вас, через Божу благодать, що була вам дана в Христі Ісусі,
King James
I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;
American Standart
I thank my God always concerning you, for the grace of God which was given you in Christ Jesus;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Непрестанно благодарю Бога моего за вас, ради благодати Божией, дарованной вам во Христе Иисусе,






Параллельные места