1-е Коринфянам 1:22


Варианты перевода
Синодальный
Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости;
Современный
Иудеи требуют чудесных знамений, а язычники ищут мудрости,
РБО. Радостная весть
Потому что в то время как евреи требуют в доказательство чудес, а греки ищут мудрости,
I. Oгієнка
Бо й юдеї жадають ознак, і греки пошукують мудрости,
King James
For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
American Standart
Seeing that Jews ask for signs, and Greeks seek after wisdom:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости;






Параллельные места