1-е Коринфянам 1:11 |
Синодальный
Ибо от домашних Хлоиных сделалось мне известным о вас, братия мои, что между вами есть споры.
|
Современный
Ибо стало мне известно от домочадцев Хлои, что среди вас ссоры.
|
РБО. Радостная весть
А ведь мне, братья мои, стало известно от домочадцев Хлои, что у вас есть распри.
|
I. Oгієнка
Бо стало відомо мені про вас, мої браття, від Хлоїних, що між вами суперечки.
|
King James
For it hath been declared unto me of you, my brethren, by them which are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
|
American Standart
For it hath been signified unto me concerning you, my brethren, by them (that are of the household) of Chloe, that there are contentions among you.
|