1-я Паралипоменон 29:28 |
Синодальный
И умер в доброй старости, насыщенный жизнью, богатством и славою; и воцарился Соломон, сын его, вместо него.
|
Современный
Давид умер в глубокой старости. Он прожил хорошую, долгую жизнь, имея много богатства и славы. Новым царём после него стал его сын Соломон.
|
I. Oгієнка
І помер він у добрій сивині, ситий днями, багатством та славою, а замість нього зацарював син його Соломон.
|
King James
And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
|
American Standart
And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.
|
![]() |