1-я Паралипоменон 17:26


Варианты перевода
Синодальный
И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о рабе Твоем такое благо.
Современный
Господи, Ты Бог, и Ты сам обещал сделать для меня это благо.
I. Oгієнка
А тепер, Господи, Ти Той Бог, і сказав про Свого раба оце добре.
King James
And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant:
American Standart
And now, O Jehovah, thou art God, and hast promised this good thing unto thy servant:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И ныне, Господи, Ты Бог, и Ты сказал о рабе Твоем такое благо.