Псалтирь 81:


Варианты перевода
I. Oгієнка
(81-17) і Я жиром пшениці його годував би, і медом із скелі тебе б насищав!
King James
He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
American Standart
He would feed them also with the finest of the wheat; And with honey out of the rock would I satisfy thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.