Притчи 17:2


Варианты перевода
Синодальный
Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.
Современный
Умный слуга будет господствовать над ленивым сыном хозяина. Этот слуга получит наследство как один из сыновей.
I. Oгієнка
Раб розумний панує над сином безпутнім, і серед братів він поділить спадок.
King James
A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
American Standart
A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, And shall have part in the inheritance among the brethren.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Разумный раб господствует над беспутным сыном и между братьями разделит наследство.






Параллельные места