Притчи 1:9


Варианты перевода
Синодальный
потому что это - прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.
Современный
Слова отца и матери будут тебе венком, украшающим голову, их поучения - прекрасным ожерельем для шеи твоей.
I. Oгієнка
вони бо хороший вінок для твоєї голови, і прикраса на шию твою.
King James
For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
American Standart
For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
потому что это-прекрасный венок для головы твоей и украшение для шеи твоей.






Параллельные места