Числа 36:12


Варианты перевода
Синодальный
в племени сынов Манассии, сына Иосифова, они были женами, и остался удел их в колене племени отца их.
Современный
и так как их мужья были из одного из колен Манассиевых, то их земля по-прежнему принадлежала колену и роду их отца.
I. Oгієнка
Тим, що з родів синів Манасіїних, сина Йосипового, стали вони за жінок, а їхня спадщина залишилася за племенем роду їхнього батька.
King James
And they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.
American Standart
They were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph; and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
в племени сынов Манассии, сына Иосифова, они были женами, и остался удел их в колене племени отца их.