От Луки 7:3


Варианты перевода
Синодальный
Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.
Современный
Услышав об Иисусе, он послал к Нему иудейских старейшин с просьбой прийти и спасти его слугу.
РБО. Радостная весть
Центурион, услышав об Иисусе, послал к нему еврейских старейшин с просьбой прийти и спасти слугу.
I. Oгієнка
А коли про Ісуса почув, то послав він до Нього юдейських старших, і благав Його, щоб прийшов, і вздоровив раба його.
King James
And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
American Standart
And when he heard concerning Jesus, he sent unto him elders of the Jews; asking him that he would come and save his servant.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришел исцелить слугу его.