Иисус Навин 2:6


Варианты перевода
Синодальный
А сама отвела их на кровлю и скрыла их в снопах льна, разложенных у нее на кровле.
Современный
Раав сказала так, а сама отвела израильтян на крышу, принесла туда сено и спрятала их в нём.
I. Oгієнка
А вона відвела їх на дах, та й сховала їх у жмутах льону, що були зложені в неї на даху.
King James
But she had brought them up to the roof of the house, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.
American Standart
But she had brought them up to the roof, and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order upon the roof.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А сама отвела их на кровлю и скрыла их в снопах льна, разложенных у нее на кровле.






Параллельные места