Иов 23:4


Варианты перевода
Синодальный
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
Современный
Я бы Ему всё объяснил, и доводам было бы тесно во рту у меня.
I. Oгієнка
Я б перед обличчям Його свою справу поклав, а уста свої я наповнив би доводами,
King James
I would order my cause before him, and fill my mouth with arguments.
American Standart
I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;






Параллельные места