Иов 19:10


Варианты перевода
Синодальный
Кругом разорил меня, и я отхожу; и, как дерево, Он исторг надежду мою.
Современный
Он бьёт меня со всех сторон, пока мне не придёт конец, как дерево с корнями вырывает, надежду отнимая у меня.
I. Oгієнка
Звідусіль Він ламає мене, і я йду, надію мою, як те дерево, вивернув Він...
King James
He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
American Standart
He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Кругом разорил меня, и я отхожу ; и, как дерево, Он исторг надежду мою.






Параллельные места