Исаия 41:19


Варианты перевода
Синодальный
посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе,
Современный
Я посажу в пустыне кедры, оливы и акации, сосну и кипарис.
I. Oгієнка
На пустиню дам кедра, акацію, мирта й маслину, поставлю Я разом в степу кипариса та явора й бука,
King James
I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
American Standart
I will put in the wilderness the cedar, the acacia, and the myrtle, and the oil-tree; I will set in the desert the fir-tree, the pine, and the box-tree together:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
посажу в пустыне кедр, ситтим и мирту и маслину ; насажу в степи кипарис, явор и бук вместе,






Параллельные места