К Евреям 13:23


Варианты перевода
Синодальный
Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.
Современный
Хочу, чтобы вы знали, что брата нашего Тимофея выпустили на свободу. Если он вскоре придёт ко мне, мы оба придём повидаться с вами.
РБО. Радостная весть
Сообщаю новость: наш брат Тимофей на свободе. Если он скоро придет, то я увижу вас вместе с ним.
I. Oгієнка
Знайте, що наш брат Тимофій вже випущений, і я з ним; коли незабаром він прийде, я вас побачу.
King James
Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
American Standart
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Знайте , что брат наш Тимофей освобожден , и я вместе с ним, если он скоро придет , увижу вас.






Параллельные места