Бытие 37:31


Варианты перевода
Синодальный
И взяли одежду Иосифа, и закололи козла, и вымарали одежду кровью;
Современный
а потом показали плащ отцу и сказали: „Мы нашли этот плащ - не Иосифов ли он?"
I. Oгієнка
А вони взяли Йосипове вбрання, і зарізали козла, і вмочили вбрання в кров.
King James
And they took Joseph's coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
American Standart
And they took Joseph's coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И взяли одежду Иосифа, и закололи козла , и вымарали одежду кровью;






Параллельные места