Иезекииль 36:20


Варианты перевода
Синодальный
И пришли они к народам, куда пошли, и обесславили святое имя Мое, потому что о них говорят: "они - народ Господа, и вышли из земли Его".
Современный
И они пошли по другим землям, но и там они унижали Моё доброе имя, ибо о них говорили: "Что это за Господь, если его люди покинули Его землю?"
I. Oгієнка
І коли прийшли вони до тих народів, куди поприходили, то зневажили святе Моє Ймення, коли стали до них говорити: Вони народ Господа, та з землі Його повиходили!
King James
And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land.
American Standart
And when they came unto the nations, whither they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of Jehovah, and are gone forth out of his land.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И пришли они к народам, куда пошли , и обесславили святое имя Мое, потому что о них говорят : "они-народ Господа, и вышли из земли Его".






Параллельные места