Иезекииль 30:8


Варианты перевода
Синодальный
И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены.
Современный
Я на него огонь пошлю, и все его помощники падут, и все тогда узнают, что Я - Господь.
I. Oгієнка
І пізнають вони, що Я Господь, коли Я дам огонь на Єгипет, і будуть поторощені всі, хто йому помагає.
King James
And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed.
American Standart
And they shall know at I am Jehovah, when I have set a fire in Egypt, and all her helpers are destroyed.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И узнают , что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены .






Параллельные места