Иезекииль 17:14


Варианты перевода
Синодальный
чтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться, чтобы сохраняем был союз и стоял твердо.
Современный
Так что Иудея стала слабым царством и не могла пойти против Навуходоносора. Люди были вынуждены жить по договору, заключённому новым царём Иудеи с Навуходоносором.
I. Oгієнка
щоб це було царство низьке, щоб воно не підіймалося, щоб дотримувало його умову, і було їй вірним.
King James
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
American Standart
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
чтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться , чтобы сохраняем был союз и стоял твердо .






Параллельные места