Второзаконие 16:22


Варианты перевода
Синодальный
и не ставь себе столба, что ненавидит Господь Бог твой.
Современный
и не устанавливай памятные камни для поклонения лжебогам, ибо всё это ненавистно Господу, Богу твоему".
I. Oгієнка
і не поставиш собі стовпа, що ненавидить Господь, Бог твій.
King James
Neither shalt thou set thee up any image; which the LORD thy God hateth.
American Standart
Neither shalt thou set thee up a pillar; which Jehovah thy God hateth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и не ставь себе столба, что ненавидит Господь Бог твой.






Параллельные места