Деяния 22:22


Варианты перевода
Синодальный
До этого слова слушали его; а за сим подняли крик, говоря: истреби от земли такого! ибо ему не должно жить.
Современный
До этого они слушали его, но при этих словах стали кричать: „Смерть ему! Он не достоин жить!"
РБО. Радостная весть
До этих слов толпа его слушала, но тут все подняли крик:— Стереть его с лица земли! Он не должен жить!
I. Oгієнка
І аж до слова цього його слухали. Аж ось піднесли вони голос свій, гукаючи: Геть такого з землі, бо жити йому не годиться!...
King James
And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
American Standart
And they gave him audience unto this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
До этого слова слушали его; а за сим подняли крик, говоря : истреби от земли такого! ибо ему не должно жить .






Параллельные места