Деяния 22:2 |
Синодальный
Услышав же, что он заговорил с ними на еврейском языке, они еще более утихли. Он сказал:
|
Современный
Услышав, что Павел заговорил с ними на еврейском языке, они стали ещё тише. Тогда он сказал:
|
РБО. Радостная весть
Когда они услышали, что он говорит по-еврейски, стало совсем тихо.
|
I. Oгієнка
Як зачули ж вони, що до них він говорить єврейською мовою, то тиша ще більша настала. А він промовляв:
|
King James
(And when they heard that he spake in the Hebrew tongue to them, they kept the more silence: and he saith,)
|
American Standart
And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith,
|
|