2-я Паралипоменон 21:14


Варианты перевода
Синодальный
за то, вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое,
Современный
Господь скоро накажет твой народ великим наказанием. Он накажет твоих детей, жён и всё твоё имущество.
I. Oгієнка
то ось ударить Господь великою поразою в народі твоїм, і в синах твоїх, і в жінках твоїх, і в усьому маєтку твоєму.
King James
Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:
American Standart
behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
за то, вот Господь поразит поражением великим народ твой и сыновей твоих, и жен твоих, и все имущество твое,