1-е Петра 2:22


Варианты перевода
Синодальный
Он не сделал никакого греха, и не было лести в устах Его.
Современный
„Он не согрешил, и не было обмана на устах Его".
РБО. Радостная весть
кто «не свершил греха,и не было обмана в устах Его».
I. Oгієнка
Не вчинив Він гріха, і не знайшлося в устах Його підступу!
King James
Who did no sin, neither was guile found in his mouth:
American Standart
who did no sin, neither was guile found in his mouth:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Он не сделал никакого греха, и не было лести в устах Его.






Параллельные места