К Римлянам 4:25


Варианты перевода
Синодальный
Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.
Современный
Который был предан смерти за грехи наши, и воскрешён к жизни ради нашего оправдания перед Богом.
РБО. Радостная весть
Он был предан смерти за наши грехи и был воскрешен, чтобы мы получили от Бога оправдание.
I. Oгієнка
що був виданий за наші гріхи, і воскрес для виправдання нашого.
King James
Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification.
American Standart
who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Который предан за грехи наши и воскрес для оправдания нашего.






Параллельные места