К Римлянам 16:4


Варианты перевода
Синодальный
(которые голову свою полагали за мою душу, которых не я один благодарю, но и все церкви из язычников ), и домашнюю их церковь.
Современный
которые не щадили жизни своей, чтобы спасти мою. Не только я один воздаю им благодарность, но и все церкви, состоящие из язычников.
РБО. Радостная весть
Они рисковали за меня собственной головой, и им не один я благодарен, а все церкви из язычников.
I. Oгієнка
що голови свої за душу мою клали, яким не я сам дякую, але й усі Церкви з поган, і їхню домашню Церкву.
King James
Who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles.
American Standart
who for my life laid down their own necks; unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
(которые голову свою полагали за мою душу, которых не я один благодарю , но и все церкви из язычников), и домашнюю их церковь.






Параллельные места