К Римлянам 10:8


Варианты перевода
Синодальный
Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем.
Современный
Нет! Что сказано в Писании? „Слово Божье рядом с тобой, оно на устах твоих и в сердце твоём". И слово это о вере, которой мы учим людей.
РБО. Радостная весть
Но вот что говорит Писание:«Рядом с тобой Слово Бога -на устах твоих и в сердце твоем»,то есть весть о вере, которую мы проповедуем.
I. Oгієнка
Але що каже ще? Близько тебе слово, в устах твоїх і в серці твоїм, цебто слово віри, що його проповідуємо.
King James
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;
American Standart
But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем .