К Римлянам 1:11 |
Синодальный
ибо я весьма желаю увидеть вас, чтобы преподать вам некое дарование духовное к утверждению вашему,
|
Современный
Ибо я весьма желаю встретить вас, чтобы разделить с вами духовный дар, который принесёт вам силу,
|
РБО. Радостная весть
Ведь я жажду увидеть вас, чтобы разделить с вами духовные дары и тем укрепить вас,
|
I. Oгієнка
Бо прагну вас бачити, щоб подати вам якого дара духовного для зміцнення вас,
|
King James
For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
|
American Standart
For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established;
|
|