Откровение 18:6


Варианты перевода
Синодальный
Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам ее; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое.
Современный
Отплатите ей за то, как она обращалась с другими, отплатите вдвойне за то, что она сделала. Приготовьте для неё вино вдвое крепче, чем то, которое она приготовила для других.
РБО. Радостная весть
Так воздайте ей тем, чем она воздавала,вдвойне за дела ее отплатите,вдвое крепче вина ей в чашу налейте!
I. Oгієнка
Відплатіть ви йому, як і він вам платив, і вдвоє подвойте йому за вчинки його! Удвоє налийте до чаші, що нею він вам наливав!
King James
Reward her even as she rewarded you, and double unto her double according to her works: in the cup which she hath filled fill to her double.
American Standart
Render unto her even as she rendered, and double (unto her) the double according to her works: in the cup which she mingled, mingle unto her double.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам ее; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое.






Параллельные места