Откровение 16:8 |
Синодальный
Четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем.
|
Современный
И тогда четвёртый ангел выплеснул свою чашу на солнце и разрешено ему было сжечь людей огнём,
|
РБО. Радостная весть
Четвертый вылил свой сосуд на солнце, и солнцу было дано сжигать людей своим огнем.
|
I. Oгієнка
А Ангол четвертий вилив свою чашу на сонце. І дано йому палити людей огнем.
|
King James
And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
|
American Standart
And the fourth poured out his bowl upon the sun; and it was given unto it to scorch men with fire.
|
|